Резонанс. О памфлете Гюнтера Грасса.
Apr. 21st, 2012 12:39 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Продолжение. (Начало)
Песенное пояснение Морица Эггерта (Moritz Eggert) к памфлету Гюнтера Грасса: "Израиль, я люблю тебя, но, пожалуйста, не надо бомбить Иран..."
"Was gesungen werden muss" Günter Grass als Chanson
Песенка не шедевр, конечно, но как резонанс, или отклик, явление небезынтересное. Эггерт признаётся, что это сатирический комментарий к дебатам, развернувшимся вокруг "стихотворения" Гюнтера Грасса (существуют разные версии перевода на русский, предложу от Радио Свобода, хотя она, может, и не лучшая, там вы найдёте и отголоски дебатов. Интересно было бы сопоставить переводы стихотворения на английский и русский языки).
Эггерт: "Я взял на себя смелость простыми словами пересказать содержание "стихотворения", чтобы, с одной стороны, показать, что могло смутить в послании Грасса, с другой - насколько глупо видеть в стихотворении "антисемитизм" и "антиизраилизм"...
(Я дублирую эту заметку с music_action, полагая что она исчезнет со страниц сообщества.)
Проходит время... NEWSru.co.il // Пресса // Воскресенье, 3 июня 2012 г.
Журнал Der Spiegel публикует 3 июня журналистское расследование, подтверждающее, что построенные в Германии по заказу Израиля подводные лодки "Дельфин" предназначены для нанесения ядерного удара. Ранее сообщения о том, что подложки предоставляют еврейскому государству такую возможность, поступали только из неофициальных источников.
Euronews Опубликовано 03.06.2012. "Der Spiegel": Германия продает Израилю атомные субмарины.
...
Песенное пояснение Морица Эггерта (Moritz Eggert) к памфлету Гюнтера Грасса: "Израиль, я люблю тебя, но, пожалуйста, не надо бомбить Иран..."
"Was gesungen werden muss" Günter Grass als Chanson
Песенка не шедевр, конечно, но как резонанс, или отклик, явление небезынтересное. Эггерт признаётся, что это сатирический комментарий к дебатам, развернувшимся вокруг "стихотворения" Гюнтера Грасса (существуют разные версии перевода на русский, предложу от Радио Свобода, хотя она, может, и не лучшая, там вы найдёте и отголоски дебатов. Интересно было бы сопоставить переводы стихотворения на английский и русский языки).
Эггерт: "Я взял на себя смелость простыми словами пересказать содержание "стихотворения", чтобы, с одной стороны, показать, что могло смутить в послании Грасса, с другой - насколько глупо видеть в стихотворении "антисемитизм" и "антиизраилизм"...
(Я дублирую эту заметку с music_action, полагая что она исчезнет со страниц сообщества.)
Проходит время... NEWSru.co.il // Пресса // Воскресенье, 3 июня 2012 г.
Журнал Der Spiegel публикует 3 июня журналистское расследование, подтверждающее, что построенные в Германии по заказу Израиля подводные лодки "Дельфин" предназначены для нанесения ядерного удара. Ранее сообщения о том, что подложки предоставляют еврейскому государству такую возможность, поступали только из неофициальных источников.
Euronews Опубликовано 03.06.2012. "Der Spiegel": Германия продает Израилю атомные субмарины.
...